现如今,译者的工作已经完全离不开计算机辅助翻译软件。但是对于许多译者,特别是刚进入翻译行业的学习者,CAT工具存在很多的局限性。由于缺少有效的记忆库和术语库,很多时候译者仍是在一句一句地翻译,翻译效率得不到明显提升。
而随着深度学习的进步,机器翻译的速度和质量都得到了很大的提升,译者的工作模式也因此发生变化,机器翻译+译后编辑的工作模式也逐渐被更多人所接受。那么在如今主流的计算机辅助翻译软件里,能否实现这种 MTPE(即机器翻译+译后编辑)的工作模式呢?
答案是肯定的——今天编者就以广泛使用的 CAT 工具 Trados 和 百度翻译API 为例,为大家展示怎么在 CAT 软件上调用机器翻译 API,实现机器预翻译。
Part I 获得百度翻译 API 使用权限
首先我们要在百度翻译平台上下载一个百度翻译 API 插件。
百度翻译API下载链接:https://api.fanyi.baidu.com/
1
找到"免费体验通用翻译 API 入口"
打开百度翻译开放平台,在“产品服务-通用翻译”路径下找到“免费体验通用翻译API”,点击“免费使用”,进入注册流程。
2
注册成为百度翻译开发者
按照注册流程的引导,输入个人信息。
3
开通和申请百度 API
选择开通的版本-申请认证-填写申请表格即可开通百度翻译API。标准版本就可以满足个人需求,还可以省去申请认证的步骤。
4
获得百度翻译 APP ID 和密钥
在百度翻译开放平台的管理控制台选项中,点击开发者信息,申请信息一栏就是我们需要的 API 账号和密码。
Part II
在Trados中建立新项目并调用百度翻译API
获得API 账号和密码后,我们就可以在 Trados 中调用百度翻译 API,并且加以使用。
1
新建项目
打开Trados,按照一般流程新建项目,在第三步“翻译资源”中设置选择百度翻译。
2
配置百度翻译 API
输入我们刚才获得的APP ID及密码,完成项目建立程序。
3
打开项目即可使用机器翻译功能
打开项目时,我们就会发现每一句都可以自动生成机器翻译,接下来我们就可以对机器翻译后的文章进行译后编辑,翻译的效率也会得到大幅提高。
至此,我们就在 CAT 软件中完成了机器翻译+译后编辑工作模式的搭建,为机助翻译软件进行了一次完美升级!
很多刚进入行业的翻译学习者可能会感觉上述的操作很繁琐,Trados使用不熟练。以及日后机器翻译 API 过期,Trados 的使用会再度受限,翻译工作效率仍会降低——但是这些都可以避免!现在向您隆重介绍试译宝译后编辑实践平台,无需API,直接进行机器翻译;译后编辑,人机并进效率更高!