MTI

22MTI院校情报局 | 福州大学(内附经验贴)



MTI资讯 尽在试译宝


各位MTIer晚上好~
我是你们的试译宝君
欢迎来到


22MTI院校情报局



一期介绍一个院校


择校
是考研的头等大事儿
萌新不能盲目选择名校
综合多方面经验和资料
才能选择到一所合适满意的目标院校
这里就是给你提供充足资料选择的地方


图片


本期院校:福州大学


%@@6L0)C$JK3(@ST$`(T2VQ.png

01

基本介绍

福州大学(简称“福大”, Fuzhou University)创建于1958年,位于福建省会城市福州,是国家“双一流”建设高校、国家“211工程”重点建设大学、福建省人民政府与国家教育部共建高校,同时也是全国专业学位研究生教育综合改革试点单位和全国工程硕士研究生教育创新高校、教育部“卓越工程师教育培养计划”改革试点高校和教育部“国家大学生创新创业训练计划”实施高校。

来源:福州大学官方网站

 

外国语学院:翻译硕士专业学位点于2011年开始招生,设英语笔译、英语口译2个专业方向。


学制及学费:2.5年;8000元/年


2021年招生专业目录


I8F`K11((U5MGZZRS@J`YSW.png

福州大学仅提供学院2021年拟招生总人数,外国语学院2021年拟招生61人。(注:可参考2020年英语笔译拟招生28人,英语口译拟招生8人)


🔗 福州大学研究生院:http://yjsy.fzu.edu.cn/

02

历年招录比

试译君这里给出近两年的报考人数和实际录取人数供参考。

47]WSXAK}QED[S)G8M_FTEX.png

数据来源:福州大学研究生院网站

03

初试题型

考前分析:


英语口笔译的初试都是一样的:思想政治理论100分、翻译硕士英语100分、英语翻译基础150分、汉语写作与百科知识150分,共计500分。

译君这里有幸邀请到了一位福州大学2020级翻硕研究生,为大家分享备考经验。

让我们一起来看看吧~


1、思想政治理论:(耐心耐心再耐心!)



政治作为统考科目,网上有非常多大同小异的经验贴,这里就不赘述了,以下是一些个人建议。


教材:肖秀荣教授的教材搭配徐涛老师的视频,同时准备一个笔记本,从前往后记知识点,从后往前记容易混淆的概念(特别是涉及到时间和“本质”“核心”“关键”之类的易混点)。


选择题:多刷几遍肖大爷的1000题,第一遍可以用铅笔,第二遍擦掉重做,后期反复研究错题,最后冲刺阶段拿肖四肖八的选择题进行计时模拟,将所用时间记录在考卷上,尽量控制在半小时之内完成。


大题:不建议过早开始,等12月肖四上市以后开始背就行,肖四已经连续很多年全押中了!如果有时间有精力也可以背背肖八。另外推荐一个微博宝藏博主“空卡空卡空空卡”,在肖四出来以后,她会出肖四助记口诀视频,通过口诀记忆相对比较枯燥的政治大题,口诀简单好记,失忆达人的救星。


(政治选择题一定要做好,大题要学会灵活变通套用材料,把你背下来的话用进去。)



2、翻译硕士英语:(细心细心再细心!)



福大在这科上相对其他院校难度不大,更考验大家的细心。


第一个题型是20分单选,连续两年考了词汇替换,单词难度不大,但是往年也考过改错,因此不排除考改错的可能性,所以两个题型都要准备;第二个题型是4篇阅读20个选择题,文章内容相对易懂,但题目难度会大一点,也有可能会考问答;第三个题型是40分作文,要求400-500字。


个人建议用专四难度的材料来练习单选阅读,平常每天坚持背单词、阅读外刊,准备一个笔记本,记下阅读过程中好的表达,12月份开始看看专八范文,学习框架,学习作者是如何展开说明一个观点的。


总之,如果英语基本功还算扎实,这门不建议花费太多的时间准备,但是坚持每天背单词、看外刊是很有必要的。



3、英语翻译基础:(背背背!动手动手动手!)



第一题是30分词条翻译:15个英译汉和15个汉译英,来源于1月到12月的China Daily热词和卢敏热词,网上都有整理好的,建议以月为单位背诵,如7月背6月,一个月时间内反复巩固。


第二题是120分段落翻译:两篇汉译英(220词左右)、两篇英译汉(160词左右),各有一篇相对会偏文学性、生活哲理性,难度差不多为CATTI三笔。


个人建议熟读一整年比较重要的领导人讲话和政府工作报告,对一些段落词句进行必要性地背诵,同时可以拿各校翻硕往年的真题和二三笔真题进行练习。


公众号推荐:LearnAndRecord(每天更新最新双语新闻、政府工作报告讲解)、XXLIN1987(外交学院的徐老师,毒舌风趣,讲解各校历年MTI和CATTI二三笔真题,自己练习完可以看看老师的译文进行比较学习)



4、汉语写作与百科知识:(题型比较容易变化!)



百科应该是很多同学最恐惧的一科了,范围大知识面广,似乎需要大家“上知天文下知地理”,各校的百科题型也是变幻莫测。


福大2020年考的是20个名词解释、2篇200-250字应用文写作和1篇800字议论文写作,2021年考的是5个填空(每个3分)、5个选择题(每个3分)、5个名词解释(每个5分)、1篇400-500字应用文写作和1篇800字议论文写作。


关于选择填空:推荐《汉语写作与百科知识黄皮书》、《中国文化读本》。拿各校真题练手同时多关注时政。


关于名词解释:都考比较热门的,不会很偏,推荐教材《52mti名词解释》。建议掏出一本笔记本,以主题为单位,将比较重要的名词写在笔记本上,同时提取解释里的五个关键词,附在后面。第一轮以教材为主进行阅读并适当百度补充,第二轮看着关键词自己进行总结,然后比较教材里的解释,看有没有遗漏,第三轮不看关键词,盯着名词,自己进行口头解释。


关于应用文:应用文考的是通知、表扬信、感谢信、商洽函、邀请函、倡议书等。建议11月后再准备,推荐教材是夏晓鸣的《应用文写作》,学会各种写作格式,最后自己套话。


关于议论文:议论文主题都和翻译有关,建议多看看范文和一些翻译大家的观点,并形成对翻译的认识。


(这门是写断手、背伤脑的一门,同时拉分也很厉害,一定要好好准备。)

04

复试


由于疫情的影响,2020年福大的复试安排线上双机位进行,因此取消了笔试,只进行了看不见考官的面试(这样就比较不容易紧张,福大这点非常人性化)。2021年的复试还没开始,届时也可以关注一下。英语口译和笔译的考试不同就体现在了面试上:


英语笔译:自我介绍、学科知识、视译(英汉/汉英各两篇)、回答问题


英语口译:自我介绍、学科知识、听译(英汉/汉英各两篇)、回答问题


推荐:复试全程英文,自我介绍可以从对本科生涯的简单回顾、为什么选择MTI、对研究生的展望等方面入手,不需要准备太长,有时间限制,学科知识也是如此。


视译和听译推荐公众号XXLIN1987、喜马拉雅APP等,会更新相关材料,难度也和福大的差不多,大概是CATTI三笔三口的难度;问答会涉及到的问题也是和翻译相关的,如对某个具体翻译现象的理解和看法、译员最重要的素质是什么诸如此类的,难度不大,包容性强!


另外,如果不受疫情影响采取线下复试,那就是笔试+面试,笔试题型是段落英汉互译,和翻译基础这门考试差不多。


05

总结


福州大学翻译硕士专业学位点于2011年开始招生,下设英语笔译、英语口译2个专业方向,是该校优势特色专业。相比较其他热门名校而言,考研难度略低,竞争压力较小,可以做备考院校选择。


图片




BONUS!



如果你是2021MTI考生,现阶段在准备目标院校复试;

又或者你是2022MTI考生,对院校选择和复习方法还很迷茫,都可以从现在起加入:


 “试译宝MTI备考交流宝藏群”

QQ群号:457900618


大家除了可以在这里共享考研资讯之外

还能不定期接收助教老师的“干货分享”哦

更惊喜的是

只要入群就可以免费加入


“试译宝MTI全系列备考指导讲座课程”


听过来人为你分享复习经验~


  直接扫码进群吧!

1620885900591871.png