MTI

MTI翻译硕士择校指南:上海师范大学

· 本期院校 ·

上海师范大学

🚄 地理位置

上海

🏫 基本介绍

上海师范大学是上海市重点建设高校,是一所以文科见长并具教师教育特色的文、理、工、艺等学科协调发展的综合性大学。2019年,学校成为上海市高水平地方高校(学科)建设试点单位。学校创建于1954年,1956年成为本科院校,1981年被国务院学位委员会确定为首批硕士学位授予单位,1986年被批准为博士学位授予单位,2017年入选教育部卓越教师培养计划实施院校。学校排名USNEWS 2019世界大学排行榜(中国内地高校)84位,排名QS 2019亚洲大学排行榜(中国内地高校)50位。

外国语学院:英语笔译

学制学费:2年,定向就业(在职)16000/年,非定向就业(非在职)20000/年。

研招网:http://yjsc.shnu.edu.cn/main.htm

招生人数:2020年英语笔译报考人数452人,未录取推免生。

📉 历年数据

2020年复试分数线:362分

试译君这里给出近年数据供参考

数据来源:上海师范大学研招网

📖 初试题型

考前分析:

考四科:思想政治理论、翻译硕士英语、英语翻译基础和汉语写作与百科知识,满分分别为100 分、100 分、150 分、150 分,共计500分

思想政治理论:

关于政治:全国统考,认认真真过一遍大纲,了解基本知识,然后刷题,记录错题多回顾。背大题记住答案的要点,考场上展开即可。主要就是多读、多想、多记、多刷题。

推荐:肖秀荣的资料,精讲精练,1000题等,还有风中劲草,肖四肖八,最后做的押题卷模拟题多一点,肖四肖八都是要背的,然后答题做的时候一定要分析答题思路,找出套路和答题方向,选择题错题多看看。

翻译硕士英语:

题型:选择,阅读,作文

关于选择:60道选择题分三个部分,考词汇语法改错,改错就是用单选的形式考每个部分20道题。基础最开始的一复习这一题型的第一步就是当然就是背单词,新东方绿皮专八词汇,至少至少两遍。虽然背单词很单调,但是也没办法。上师大的词汇比专四要难一些,还是要提高标准来准备。刷单选,可以用笔译综合能力过关必练1500题和华研专四词汇1000题。除此之外,俗话说好记性不如烂笔头,在做单选的时候一定一定要拿一本笔记本出来,把每次的错题和知识点都总结一下,记在笔记里,及时背诵,隔天再看一遍,这样效率会高一些。20年真题有30道单选,没有改错,和其他学校一样,基本考词汇,后面有几道语法

关于阅读:上师大的阅读不是很难。大家准备的时候可以先用华研专八做做,在最初的时候找找感觉,帮助你进入复习状态。做完华研做星火,星火会稍难一些。20年阅读大概星火专八的难度

关于作文:上师大分大作文和小作文,就按英语一,二的标准来练。总的来说,作文还是很基础的,像是四级作文,两篇每篇200字小作文:对interview的看法,大作文:是终点也是起点。感觉星火写作的那本书上面教写作过程还挺好的。从开头,论述和结尾这三部分分开讲,每一部分里面要有哪些东西都很清楚,可以参考参考。20年作文是一篇,400字

英语翻译基础:

题型:词条翻译,篇章翻译

关于词条翻译:上师大的词条一共有30个,但是,跟往年真题的重复率高达80%甚至90%,所以词条这一块老老实实把往年真题的词条背的滚瓜烂熟。如果有新词条,也一般是从政府工作报告里抽取的,所以也要好好看政府工作报告。还可以看那些翻硕全套黄皮书里面的热词小册子等等。虽然上师大很少考中国日报的热词,但是还是可以准备着,以防换出题风格。但是20年真题中,词条几乎不考政府公文类,也没有任何重复,并且也很考验词汇量,20年的试卷中19的热词也没几个,专业术语蛮多的。可见变化非常大,同学们在备考的时候一定要多方面准备

关于篇章翻译:据说谭卫国的《新编英汉互译教程》是很多真题的来源,需要特别关注!先是把书后的30篇范文翻译一遍,对对答案,注意表达。等到十月再开始全文背诵,背太早也没用,会忘掉。看看往年真题就知道这本书的30篇范文在上师大真题的出现频率极高,所以老老实实的全背掉。建议大家在考研期间去考三笔,一是考研期间的学习效率很高,复习的很好比较容易通过,二是可以检验一下自己的复习情况。除此之外,不要只是为了背译文而背哦,还是要有反思和思考的!

最后,上师大近几年的汉译英开始偏向文学翻译,就拿去年的真题来说,汉译英一个是 谭卫国上海的那一段,一个是爱给名人写信的一小段散文。所以有精力就去看看乔萍的散文佳作108篇和张培基英译散文选。

汉语写作与百科知识:

题型:名词解释,应用文,大作文

关于名词解释:这部分好像是有选择也有名词解释。先过一遍刘军平百科,这本书中有些地方可能有些错误,要注意一下;然后就是李国正绿皮百科,还有中国文化读本,林青松的《中国文学与中国文化知识应试指南》,尤其是最后那一本书,一定要多花时间去总结归纳记忆。除了这些书之外,还可以自己从网络上找一些单选题来做,可能刷题也还挺好的,比自己直接看知识点更加容易抓住重点。

关于应用文:根据所提供的信息和场景写出一篇450词左右的应用文,体裁包括说明书、会议通知、商务信函、备忘录、广告等,要求言简意赅,凸显专业性、技术性和实用性。参考书上对各种体裁都有范文,记住范文的格式,应用文的考查要点之一就是格式。然后是跟着书上还有网上的范文多学习一下各种礼节性措辞怎么说,一些必要的套话肯定要会写,找找感觉。

关于大作文:大作文可以看看《作文素材》,然后作文纸条这个软件也很好,有很多作文水平高的人都在上面发表作文,供大家参考。除此之外,还可以看看黄皮书上各校的大作文主要是什么样的题目,心里想想如果是自己写的话,能够列出什么样的提纲,大致内容写哪些。最好的话,就是能够自己平常也写一写。也有同学推荐「人民日报评论」这个公众号,上面有很多高质量文章,对于写议论文很有帮助 。

📖 参考书目

新东方专八词汇

华研专四1000题

笔译综合能力过关必练1500题

华研专八阅读

星火专八阅读

真题热词

跨考的翻译硕士全套黄皮书

1-10月底中国日报热词

习主席讲话

十九大报告

政府工作报告

武峰12天

庄绎传 英汉简明教程

谭卫国 新编英汉互译教程

张培基英译散文选

乔萍散文佳作108篇

三笔教材和习题书

中国文化读本

不可不知的3000个文化常识

百科打印资料几百页

翻译硕士百科日更填空题

李国正绿皮

刘军平百科

林青松 《中国文学与中国文化知识 应试指南》

📖 总结

总的来说,上师大的性价比还是很高的!每年录取70多人,而且还基本上都没有推免生的名额,录取的概率还是挺大的。还有就是,上海师范大学外国语学院的官网上有翻硕的培养方案,里面有课程的大纲,也有老师列出来的一些课程参考书目,大家如果感兴趣的话也可以去看看~

博客尾图.jpg

评论