MTI

MTI翻译硕士择校指南:暨南大学

· 本期院校 ·

暨南大学

🚄 地理位置

广州

🏫 基本介绍

暨南大学(Jinan University)简称“暨大”(JNU),位于 广东省 广州市 ,始建于1906年,是 中国 第一所由国家创办的 华侨 高等学府 ,是 中央部属高校 、 全国重点大学 ,直属中央 统战部 、国务院侨办领导。 是国家“ 211工程 ”、“ 985工程优势学科创新平台 ”重点建设高校,世界一流学科建设高校, 教育部 、国务院侨办、广东省三方签约重点共建大学,全国首批 深化创新创业教育改革示范高校 ; 入选国家“ 111计划 ”、“ 2011计划 ”

外国语学院:英语笔译

招收人数:2020年拟65人,其中拟推12人,拟统招53人

学制:全日制两年,学费2.8万/年

📉 分数线

2020复试线:358分

近两年统招生的名额还是很多的,分数线也是比较稳定的,官网也有历年的真题。君君下载了近两年的MTI真题,去试译君后台回复:暨南大学 即可获得哦~

📖 初试题型

考前分析:

考四科:思想政治理论、翻译硕士英语、英语翻译基础和汉语写作与百科知识,满分分别为100 分、100 分、150 分、150 分,共计500分

思想政治理论:

关于政治:全国统考,认认真真过一遍大纲,了解基本知识,然后刷题,记录错题多回顾。背大题记住答案的要点,考场上展开即可。主要就是多读、多想、多记、多刷题。

推荐:肖秀荣的资料,精讲精练,1000题等,还有风中劲草,肖四肖八,最后做的押题卷模拟题多一点,肖四肖八都是要背的,然后答题做的时候一定要分析答题思路,找出套路和答题方向,选择题错题多看看。

翻译硕士英语:

题型:单选+阅读+作文

关于单选:比较常规的题型,单选主要考的是词汇和语法

关于阅读:一般是4篇,前三篇选择,一篇是简答,推荐星火专八阅读。20年加大了题量,变成了6篇阅读,平时练习注意掐时间。

关于作文:大作文题目是在大城市和小镇生活工作的好处,跟昨天的河海大学作文题目是类似的。有的说,但是前面题量比较大,所以作文会比较赶,平时备考中一方面控制时间,另一方面稍微加大点难度,考试会比较从容一些,至少不会因为写不完而慌张。平时积累好的表达,考前多写一些练手,关注热点问题。推荐专八范文100篇。基英这门没有捷径可以走,多看外刊积累词汇用法句型,多积累。推荐黄皮书、真题和星火

英语翻译基础:

题型:词条互译+篇章翻译

关于词条:19多为短语翻译加一些首字母缩写翻译。20也是一样的,考到了房地产泡沫、违反合同、COP和ECB

关于篇章翻译:20年翻译总题也不难,汉译英政经类的中国梦,英译汉是对一个侄子的回忆。总体而言暨大的风格一直是偏文学的,汉译英大多是散文类型,英译汉题材则大部分是国外名著小说。19汉译英介绍佛教马祖道一,很多生词,如:祖师,衣钵,印度第七十二般若,天数等等。19英译汉偏文学类,生词很多。当然有的时候还是会出现变化,比如17年汉译英考了旅游文本,20年考到了政经类的中国梦。18年英译汉考得是外国文化的介绍。另外,往年真题还是要拿来好好研究的,因为某些年份题目也曾有重复的。推荐张培基第一本散文选或散文108篇,暨南翻译真题卷

汉语写作与百科知识:

题型:单选+名词解释+应用文+大作文

关于单选和名词解释:暨南偏文学文化类,但类型并不是很稳定。17年考了大量的俚语,18年俚语数量又急剧减少。20年考了纳米科技,QS的标志,谷雨等,还考了一些科普类的,并不再局限于文化类,所以在备考时一定要每个模板都复习到,稍微侧重看中西文化文学、人物、名著、西方政治知识类。推荐中国文化读本,黄皮书和暨南汉语百科真题卷

关于大小作文:20年应用文考到了一个关于翻译工作者的演讲,大作文考到了“孤独”孤独还是比较好说的,去年脱口秀大会也谈到了孤独。我们在平时备考的间隙中,也可以看看类似的节目,汲取精华

博客尾图.jpg

评论