经常看美剧和英文电影的小伙伴一定都会发现,我们的姓氏的英文翻译和汉语拼音往往是不同的。比如张国荣的英文名是Leslie Cheung,刘德华的英文名是Andy Lau,这里的“Lau”就是德华的姓“刘”。那为什么不是“Liu”呢?
这主要是由中西方人发音的不同特点决定的。比如,从声母上来看,D开头的姓,英文翻译对应的是T,G对应的是K,X对应的是HS,Z、J一般对应的是C,韵母也会有一些细微的差别……
其实直接用汉语拼音作为姓氏的英文翻译也可以,但在比较正式的场合下,一般还是需要使用姓氏英文翻译,快来看看你的的姓氏怎么翻译!
A B C D F G J K L M N O P Q R S T W X Y Z