经济类: 1. 给……带来机遇和挑战 present (bring) both opp…
作者:试译宝
专八翻译6大翻译技巧整理
汉语和英语的表达习惯不同,常用的句子结构也不同,以下六点翻译技巧,或许能在专八翻译中对大家有所帮助。 一、确立…
余光中:怎样改进英式中文
─论中文的常态与变态─ 作者:余光中 一 自五四新文化运动以来,七十年间,中文的变化极大。一方面,优秀的作家与…
翻译小学堂 I 苏州大学MTI英译汉真题【阅读】
翻译小学堂:原文+参考译文(逐段解析) 形式:先思考,再对比,分析总结,内化吸收 苏州大学MTI英译汉真题【阅…
翻译小学堂 I武汉大学MTI英译汉真题【阅读对人的影响】
翻译小学堂:原文+参考译文(逐段解析) 形式:先思考,再对比,分析总结,内化吸收 武汉大学MTI英译汉真题【阅…
翻译小学堂 I G20峰会领导人讲话
翻译小学堂:原文+参考译文(逐段解析) 形式:先思考,再对比,分析总结,内化吸收 G20峰会领导人讲话 目前这…
新冠肺炎疫情相关词汇第三批
一:政治举措 1.领导能力、应对能力、组织动员能力、贯彻执行能力 the ability to lead, r…
CATTI的标点符号应该注意哪些?
CATTI考试已全面采取机考模式,那么,怎样才能正确使用中文和英文标点符号呢?给大家介绍几种常见标点符号的使用…
CATTI常见问题汇总
1、什么是CATTI翻译专业资格考试? 中国翻译专业资格(水平)考试China Accreditation T…