各位22的MTIer们晚上好~
语言与传播学院:英语笔译
招收人数:2021年拟招32人,其中推免16人,拟统招16人
学制:全日制两年,学费8000元/年
📉 分数线
北交19-21年的招生人数不变,一直是招收32人(含16人推免), 21年的复试线是379。近两年,翻硕报考热度大,增加了许多跨专业考研的考生,复试分数线水涨船高,呈递增趋势。试译君建议考生在准备初试时,应向380-395准备,能够确保进入复试。
📖 初试题型
考前分析:考四科:思想政治理论、翻译硕士英语、英语翻译基础和汉语写作与百科知识,满分分别为100 分、100 分、150 分、150 分,共计500分
思想政治理论:关于政治:全国统考,认认真真过一遍大纲,了解基本知识,然后刷题,记录错题多回顾。背大题记住答案的要点,考场上展开即可。主要就是多读、多想、多记、多刷题。
推荐:肖秀荣的资料,精讲精练,1000题等,还有风中劲草,肖四肖八,最后做的押题卷模拟题多一点,肖四肖八都是要背的,然后答题做的时候一定要分析答题思路,找出套路和答题方向,选择题错题多看看。
翻译硕士英语:
题型:单选+完型+阅读+summary+作文
关于单选:比较常规的题型,单选主要考的是词汇和语法
关于完型和阅读:19年完型填空内容是关于绿色环保,比较简单。阅读3篇,难度一般。汉字200字Summary关于CIIE。整体来说难度不是很大,着重于平时的积累
关于作文:19年题目是《CHINA,Global View》平时积累好的表达,考前多写一些练手,关注热点问题。多看外刊积累词汇用法句型。推荐黄皮书、真题和星火和专八范文100篇
英语翻译基础:
题型:词条互译+段落翻译
关于词条:19词条考到了中庸,礼记,量子通讯,物联网,也考到了3个缩略语,例如NPC,NAFTA,HSBC等,没有具体的方向,有文化也有科技类的。平时可以背诵一些缩略词
关于段落翻译:19年汉译英和英译汉各有三段段落翻译,汉译英是关于历史,化学和经济类的,英译汉是司显柱书里的咖啡壶,关于交通运输服务的政治性文章和《边城》中翠翠的一段话,20年的文学翻译比较长,最后一段来自于白皮书。两年的变化还是比较大的,我们在平时备考中也需要多涉猎,各个类型的都需要去准备,侧重文学类的和政府类的文章
汉语写作与百科知识:
题型:单选+名词解释+应用文+大作文
关于单选和名词解释:19年名词解释考到了金庸,科举制,中国国际进口博览会等,还是比较常见的。20年百科题型变化很大,词条出的比较另类,所以在百科这一块一定是多涉猎,多学习,不要让自己的备考里有空白区
关于大小作文:19年题目是社团活动总结,考前看各种类型的格式,动手写,各个类型的都要涉及,比如通知,公告,开幕词,介绍词等等。大作文是孟子的穷则独善其身,达则兼济天下。有部分学姐说,大作文可以不用练或者看高考作文,其实君君觉得这样的备考方法并不适合每一个人,考研作文毕竟和高考作文有很大差别的,逻辑思维,论证方法和遣词造句要求的会更深次一些
📖 2021考试大纲
一、211 翻译硕士英语考查范围是高级词汇和语法、完型填空、阅读理解和写作
二、357 英语翻译基础考查范围是术语翻译、英汉短文翻译、汉英短文。翻译参考书目:《商务汉译英教程》,主编:司显柱、束光辉,东华大学出版社,2016 年 3 月
三、 448 汉语写作与百科知识题型为选择题、名词解释、应用文写作和论述文写作,全面考察考生的知识面,其中包括:中外文学,历史、文化、政治、经济、科技、地理等知识内容